2 Chronicles 21

Judský král Jóram

1Jóšafat ulehl se svými otci a byl pohřben se svými otci v Městě Davidově. Po něm se stal králem jeho syn Jóram. 2Měl bratry, syny Jóšafatovy: Azarjáše, Jechíela, Zekarjáše, Azarjáše, Michaela a Šefatjáše. Ti všichni byli synové izraelského krále Jóšafata. 3Jejich otec jim dal mnohé dary: stříbro, zlato a jiné vzácné dary,
srv. Gn 24,53
spolu s opevněnými městy v Judsku. Ale království dal Jóramovi, protože byl prvorozený.
srv. Gn 27,32

4Když
//2Kr 8,16—24
se Jóram ujal království svého otce a vzchopil se, zabil mečem všechny své bratry
Sd 9,5
a také některé z izraelských
12,1p
knížat.
5Jóramovi
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
bylo třicet dva let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě osm let.
6Chodil po cestě izraelských králů, tak jak to činil dům Achabův, protože Achabova dcera
18,1; 22,3
byla jeho ženou.
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
Páchal to, co je zlé v Hospodinových očích.
7Hospodin však nechtěl zničit dům Davidův, kvůli smlouvě, kterou
Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřel s Davidem, a protože
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slíbil, že dá jemu a jeho synům po všechny dny lampu.
Ž 132,17
8Za jeho dnů se
označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Edómci vzbouřili proti judské
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
moci a ustanovili si nad sebou krále.
9Jóram tehdy vytáhl
h.: přešel (asi ve smyslu: přebrodil Jordán — 2S 24,5; 1Pa 19,17)
se svými veliteli a s ním celá vozba. I stalo se, že v noci vstal a udeřil na
označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Edómce, kteří obkličovali jej i velitele vozby.
10
označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Edómci se proti judské
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
moci bouřili až do tohoto dne. Tak se vzbouřila v té době proti jeho
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
moci i Libna, protože opustil
7,22; 12,1
Hospodina, ⌈Boha svých otců.⌉
28,25; 30,19; 33,12; 2Kr 21,22
11On také udělal na judských horách návrší; přivedl ke smilstvu
[míněno duchovní smilstvo]; Oz 4,10; 5,3
obyvatele Jeruzaléma a svedl
označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Judejce.

12Přišel mu dopis od proroka Elijáše: Toto praví Hospodin, Bůh tvého otce Davida: Protože jsi nechodil po cestách svého otce Jóšafata a po cestách judského krále Ásy, 13ale chodil jsi po cestě izraelských králů a přivedl jsi
označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Judejce a obyvatele Jeruzaléma ke smilstvu, jako přiváděl ke smilstvu dům Achabův, a také jsi zabil své bratry, dům svého otce, kteří byli lepší nežli ty,
14hle, Hospodin
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
postihne
Ex 7,27; Iz 19,22
velikou ranou
1S 4,17
tvůj lid, tvé syny a tvé ženy i všechen tvůj majetek.
15A ty dostaneš ⌈těžké nemoci,⌉
h.: velké nemoci,
nemoc vnitřností,
n.: střev(–a); 2S 20,10
až tvé vnitřnosti
n.: střev(–a); 2S 20,10
vyjdou ⌈kvůli
Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
dlouhodobé nemoci.⌉
h.: od té nemoci dnů na dny
16Potom vzbudil
36,22; 1Pa 5,26
Hospodin proti Jóramovi ducha Pelištejců a Arabů,
17,11
kteří sídlili
Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
vedle Kúšijců.
17
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
Vytáhli proti Judsku, pronikli do něj a odnesli všechen majetek, který se nacházel v královském
Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci, a také jeho syny a jeho ženy, takže mu nezůstal žádný syn, kromě jeho nejmladšího syna Jóachaza.
v h. varianta jména Achazjáš (obě jména: H. uchopil); srv. 22,1
18Po tom všem jej Hospodin postihl
13,20
v jeho vnitřnostech nevyléčitelnou nemocí.
19I stalo se po mnoha dnech, když
Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
uplynula dvě
Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
léta, že vyšly jeho vnitřnosti kvůli jeho nemoci a zemřel na ⌈těžkou nemoc.⌉
h.: zlé nemoci; Dt 29,21; Ž 103,3p; Jr 16,4
Jeho lid pro něho
pl., množné číslo (plurál)
neudělal oheň,
16,14
jako dělali
h.: + oheň
pro
jeho
pl., množné číslo (plurál)
otce.
20Bylo mu třicet dva let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě osm let.
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
Odešel jako nežádoucí.
n.: ten, po němž nikdo netouží; srv. 1S 9,20; Ag 2,7; n : nikdo jeho smrti nelitoval (::Jr 22,18)
Pohřbili ho v Městě Davidově, ale ne v královských
24,25; 28,27
hrobech.

Copyright information for CzeCSP